Original Post

More to come, but this is the first one I can contribute with:

– Hobby Consolas (the best-selling videogame magazine in Spain at the time) was surprised with the unexpected presentation of the “VR System” in their number 40, pages 20 and 21, from January 1995. The picture shows the early controller with the color buttons and their description is pretty accurate (I guess it is all based in the same press release). “Mario Bros VB”, “Punchout” and “Space Pinball” appear to be the first three games to be released.

If needed, I can translate further, but I guess this info was the same worldwide. These two are high quality scans.

29 Replies

Same goes for the direct competition, SuperJuegos. In their number 33 from the same month (January 1995) a small announcement was included in page 9. Information provided is very similar but shorter, skipping the game names and many details.

Here’s a curiosity: the game on top of the page, Chiquito de la calzada challenge, is an April Fools’ joke. The equivalent of April Fools in Spain takes place on the 28th of December so it was natural to have it published in Jan’s number. Chiquito de la Calzada (https://en.wikipedia.org/wiki/Chiquito_de_la_Calzada) is a very particular and “folkloric” celebrity in Spain. Hard to explain, really, but particularly well-known in the crazy 90’s. All in all, many people believed that news and they had to clarify that all was a joke in February’s number.

mmora wrote:

If needed, I can translate further, but I guess this info was the same worldwide. These two are high quality scans.

Very cool! Thanks so much for sharing!

Sure, if you would like to translate these articles into English, that’d be great! Something that I think would also be great is if you could at least give a critique on the English translation for the Dragon Hopper and Zero Racers articles appearing here:

http://www.planetvb.com/modules/articles/?s050198001

Thus, if you think any translated sentences aren’t very accurate, you could give your rendition of such. I’m not sure why it also contains an alleged translation for Virtual Bomberman, as I don’t see Virtual Bomberman mentioned in the articles on the two pages uploaded to that section of the site.

Cool, thanks mmora!

[…] as I don’t see Virtual Bomberman mentioned in the articles on the two pages uploaded to that section of the site.

Oops! It seems that part of the translation belongs to a different article: http://www.planetvb.com/modules/articles/?s050185002

Thanks for pointing that out!

Benjamin Stevens wrote:

Sure, if you would like to translate these articles into English, that’d be great! Something that I think would also be great is if you could at least give a critique on the English translation for the Dragon Hopper and Zero Racers articles appearing here:

http://www.planetvb.com/modules/articles/?s050198001

Thus, if you think any translated sentences aren’t very accurate, you could give your rendition of such.

Sure, I will! This was from the Mexican Club Nintendo however, right? I haven’t been able to find anything similar in the Spanish Club Nintendo (although I found a very particular and inaccurate snippet in one of these). Will continue over the next few days.

Yep! It’s from the Mexican version, as far as we know.

Hi,

So I had a chance to go over the translation for the two Mexican pages (Dragon Hopper and Zero Racers) and I would rephrase some segments of the first one. The Zero Racers translation is much more accurate (I’m trying to be less literal and closer to the meaning). I didn’t redo Bound High, which has more mistakes, but it’s of less interest as far as I understand. Feel free to correct any grammar mistake (and apologies for my English). Here they go.

If you are wondering why we didn’t talk about Virtual Boy games since long ago, let us tell you that it wasn’t our choice, as to take pictures of this system a special device that only Nintendo owns is needed, so we took advantage of our recent trip to NOA to bring some images and in this way talk about the future games that are going to appear for this system, as well as some that are already available.
Dragon Hopper
In Dragon Hopper you control a little dragon called Dorin (who is the Prince on top of that) who must rescue his family and his beloved Diana, abducted by his father’s (the King, obviously) Prime Minister so his mission is to seek the help of the 4 spirits of his Kingdom and, in this way, obtain enough power to face the diabolic PM and to set his loved ones free. The least important thing for anyone is the plot, however, as it is quite simple, burnt out and predictable, but fortunately for the players the game doesn’t share the same fortune as the story line.
As we already mentioned, you control a Dragon that must go through a series of stages that are divided by floors, so to fully explore a level you need to jump to reach platforms that are over you or let yourself fall through the holes on the ground to descend to lower floors. This effect of going up and down is really well done and on the Virtual Boy it really gives a depth effect which makes the game more attractive.
Dorin can perform multiple movements such as jumping, attacking and talking with the people you’ll find on your trip, to obtain clues about the location of the keys in each level to be able to progress or to obtain information about the whereabouts of the four sought-after spirits.
As you’ll be able to see, this is an excellent adventure game that will allow you to enter a 3D world full of terrible enemies. One of its advantages is its battery, so you’ll be able to save your progress.

Zero Racers

Wow! After a long wait we will be able to enjoy a racing title for the VB and the best thing is that it is a high-speed one. Those who have had the chance to play it say that it plays very well with a nice sense of speed.

This game is planned to be released in a couple of months so not many details are available, but we can say that there will be four different types of ships which fly in the channels that define the tracks. Ships have different characteristics (as often found in Nintendo games) so you will need to get used to a ship which accelerates quickly but is not very fast or another that has excellent speed but takes years to get there. The other comment we have heard about this game is that it could be said to be F-zero for the VB, which already speaks well of it. Therefore, we can only hope to be able to tell you more.

To keep the flow going, I’ll post the two other references I’ve been able to find in Hobby Consolas so far.

– First is page 27 in number 41 (Feb 1995). In summary, the snippet at the bottom of the page talks about the Winter CES in Las Vegas, where the editor had the chance to test the VB. “Nintendo didn’t try to surprise with their games. This time they did so presenting a really revolutionary console: the Virtual Boy”. He really had difficulties explaining the concept; the VB is introduced as a “Game Boy but with faster graphics and in red and black […] all in 3D!”.

– Second is a deeper report in October 1995, number 49, p. 26-28, although in the last paragraph the editor warns the readers: “it is very possible that we won’t ever see this device in Spain”. The language used is interesting overall, but the most particular point is in the game list. If you look at the screenshots at the bottom of page 27, they don’t look at all like the games.

Galactic Pinball: the picture doesn’t look like a pinball table at all and the snippet suggests that the game is not played “as a pinball game”.

Mario Clash: the picture looks more like a concept than the real thing. It’s weird as the snippet reads that “first, [Mario] will appear in an adventure similar to Mario Bros. and later in a Tennis game full of surprises.”. Mario Clash was released in October, but Mario Tennis was a launch game a few months before.

Golf: it actually talks about Virtual League Baseball and an “untitled” golf game.

Vertical Force: ¿what’s that screenshot?

Jack Bros: the last one is almost a joke. Jack Bros is referenced with a ¿coliseum? touristic screenshot and is summarized as “an interactive adventures at the likes of Doom”. ¿What?

Wario images at page 28 are scary, too.

They all came from the tech demos for the Virtual Boy, I guess, but it’s kinda surprising that the editors took that as screenshots for the coming games – or, otherwise, it’s hard to believe that they actually tested the games.

More to come, please let me know how these could be added to the Magazine Scans section (to make it bigger),

m.

mmora wrote:
I didn’t redo Bound High, which has more mistakes, but it’s of less interest as far as I understand.

Thanks so much for the excellent translations! Yeah, since we have access to the ROM of Bound High!, articles about it aren’t of as much interest as the still inaccessible games.

Let’s continue with Superjuegos, the second most important magazine at that time. These are quite simple, however.

– Number 34, February 1995: a short snippet that reads that the “Virtua [sic] Boy is the main weapon that Nintendo has to fight the Mega Drive 32X”, from the Winter CES 1995.

– Number 38, June 1995: again, a short snipped regarding the Virtual Boy in the E3, this time with the final console (check the buttons). Some games are called by their prototype names (Wario Cruise, Mario’s Dream Tennis) while others are final. Release date in the US is correctly stated and there is no mention of the Japanese release.

– In number 48, April 1996, a reader asks about the Virtual Boy. The editor compares it again to the Game Boy and then states “I can tell you that it didn’t get the expected success and sales are expected to rise with the future launches of Star Wing and Zelda.” A little optimistic, isn’t it? It’s probably made up.

Next to come, the third in order of relevance: Nintendo Acción, the official Nintendo Spanish Magazine.

Before moving to Nintendo Acción (with some large articles), I’ll post these two from the Club Nintendo in Spain. Once managed by Spaco (the NES distributor) in 1994-95 the magazine was in hands of ERBE, the biggest videogame distributor in Spain, who was in charge of the Super Nintendo and the Game Boy.

– First one, from Dicember 1994/January 1995 is quite plain, basically reproducing the press release as seen on others.

– The April/May issue, however, is quite surprising as most of the content seems to be made up. I’ll provide a translation:

The press was impressed by the Virtual Boy due to the variety and quality of the games shown for this prodigy of a console in the last CES in Las Vegas. Titles like Road Racer (a Formula 1 game with quick and fluent action), Vector Blaster (a flight simulator quite close to Starwing) and Teleroboxing (a first-person robot fighting game) surprised to the specialized press. But, without question, the star of the show was a Mario game, without name yet, that is in the works for the VB. It’s a magnificent adventure, similar to Zelda, in which Mario talks. Hudson Soft also announced that they are working in new titles for the Virtual Boy, and we know that a lot of companies are going to follow, developing new products for Nintendo’s last wonder.

¿Anyone heard of these names at any point? I don’t know anything of a F1 game (and I guess that’s a confusion) but Vector Blaster actually looks as if they were calling Red Alarm by a different name…

Sometimes I have found that game names in other languages arn’t as cool from one language to the next. For example “rock man” In Japan it’s cool because nothing is harder than rock but in our language it seems a little weak so we call him Mega Man instead.

Vector Blaster could very easily be Red Alarm. StarWing could be StarFox and the like. And we all know that there was a really cool Mario in the works that was canned.

The moral of the story some names change some names stay the same it’s all about translation and marketing.
…Just my two cents

Very cool, mmora, thank you for doing these scans and translations!

Regarding the Club Nintendo article, I am pretty sure that they’re referring to the demos shown behind closed doors at WCES ’95. See: https://www.youtube.com/watch?v=XC70nSxXGH8. “Road Racer” would be the racing demo, while “Vector Blaster” would be either Red Alarm or the demo commonly referred to as the “Starfox Demo” (See, for example, 1:26).

It’s a mystery where these names come from… They’re probably made up, but I guess there’s a slight chance that these are the actual titles of the Racing and Starfox demos.

Nice info, guys.

StarWing could be StarFox and the like

(Just to clarify, Starwing is the PAL name for Starfox, so no confusion there).

On Rock Man I disagree; the original name is Rockman because all characters are music-based (Rock, Roll, Blues, Forte..). The decision to change it to Mega Man it’s a one guy thing: Joseph Morici, Capcom’s Senior Vice-President at the time, who disliked the original name and changed it almost unilaterally. This left some contradictions however, as Rock changed to Mega but Roll kept the same, Blues changed to Proto and Forte to Bass (which is related to music too). Weird choices.

I am pretty sure that they’re referring to the demos shown behind closed doors at WCES ’95

After watching the video I do fully agree. There is a bit of fantasy in the snippet but it’s clear it’s based in those images shown at the WCES. Very interesting footage.

Thanks for your feedback, I’ll keep it up!

So, Nintendo Acción is next. This magazine is the official Nintendo mag in Spain, edited by the same publisher as Hobby Consolas. First, this is number 26 from January 1995, p.10-11.

The Virtual Boy snippet is, again, quite plain and absolutely based in the press release. Games mentioned are, as always, Teleroboxer, Mario Bros VB and Space Pinball. No release date for Europe but their estimation is either Summer or, if delayed due to holidays, September.

Most interesting is the last part, with an interesting dive into the Ultra 64 (mostly rumours that didn’t happen in the end, such as launch dates, CD for the 64, etc…). Another interesting snippet talks about a possible CD for the SNES; confirming that Nintendo didn’t close the deal with Sony, so the PlayStation happened, and the same happened with Philips, originating the CDi. But the project is not yet closed, according to the magazine. “It could be in the final stages of development.”

Two more Nintendo Acción,

– Number 29, April 1995, p.13. A small snippet talks about new games for the VB. “It’s obvious that the real quality of its games cannot be reflected on paper (we already told you that Nintendo is working on a system to faithfully transfer the VB games to the magazines’ pages).” Two games from Kemco, it says, one being called V League Baseball. The screenshots, as you know, have nothing to do with Kemco 😉

– Number 32, July 1995, p.14. Although it keeps surprising me that no magazine in Spain ever talked about the Japanese launch, at least here the American one is well documented, in prices and dates. The funny part? In the second paragraph there is an overstatement “There are more than 100 companies working on the project”. Overall is quite sensationalist.

And the last mention in the Nintendo Acción magazine is the longest. It’s number 35, October 1995, p.16-19.

The main point in this article (“The USA plays already, in Europe they dream about it”). is that “The USA market will test the possibilities of the VB” and “Its launch in the US contrasts with the uncertainty around the launch in our country.”

As vuefinder83 said in a previous post, here it’s also odd how they still use pre-production images (and titles) three months after its release in JP/USA. Screenshots are, again, from the tech demos. At least descriptions are accurate.

There is also a debate regarding whether it is portable or not “nobody can think of a person playing VB in a bus stop” but it is “a new concept”.

“When is the VB coming to Spain?” Never, probably (in other words). They summarize it as “respect to the new consoles, the strong competition, respect to the prices and, all in all, that the VB concept doesn’t have repercusion over the public.” “Nintendo Spain is insecure regarding how the VB would work in the Spanish market.” This being said, “If the VB works well in USA, Nintendo will release the console in Europe.”.

As we all know, that never happened.

Thanks for the post and the scans. I love reading different takes on the virtual boy, and in another language is always interesting too. I didnt know AC adapter in spanish was ‘fuente de alimentación’, thats kinda funny if you directly translate it (source of food.. LOL).

Thanks for the post and the scans. I love reading different takes on the virtual boy, and in another language is always interesting too. I didnt know AC adapter in spanish was ‘fuente de alimentación’, thats kinda funny if you directly translate it (source of food.. LOL).

You are welcome. I still have a few coming! “Fuente de alimentación” is funny to translate literally, indeed 🙂 But in the end, it kinda makes sense… it’s a source of juice/food for the Virtual Boy to rock! 😀

I spotted to extra nice snippets in both the Superjuegos magazine for July 1996 (number 51, p.14-15) and Nintendo Acción (number 44 p.19).

– Nintendo Acción reads:

From the darkness to the light in three days Rumours and only rumours were condemning the Virtual Boy. In the E3, Nintendo demonstrated how the 3D machine still has years ahead of itself. And to celebrate it, they showed a couple new programs, Dragon Hopper and Bound High, that were loved by the people visiting the ministand VB, quite big by the way, in place for the occasion.

– Superjuegos reads:

The sadly failed Virtual Boy also had its share of space, with titles such as DRAGON HOPPER and BOUND HIGH.

It’s lovely to see the screenshots in page 15 🙂

Awesome stuff, mmora. These were nice to see along with translations. Thanks a bunch for posting!

Have you ever come across any VB merchandise such as shirts, hats, pins/buttons, that were exclusive only to Mexico? (just curious)

 

Write a reply

You must be logged in to reply to this topic.