I was just wondering if there were any in-game differences between the Japanese and US versions of Mario’s Tennis. I just got a copy of Mario’s Tennis Japanese, and thought it would be in Japanese, but it was in English.
Yeah… Mario’s Tennis, Mario Clash, Galactic Pinball, Teleroboxer, and Wario Land all were identical between US/JP versions.
I can speak with some experience about this. I used to have imports of both Mario’s Tennis and Teleroboxer, and the in-game text was completely in English for both, while the manuals were (of course) in Japanese. I’m guessing Nintendo just didn’t bother with localization for the first wave of VB games, since it released in the US and Japan within weeks of each other.
No… I don’t think anyone has ever come across any bootleg VB games (unless you count the Hong Kong module, which is rumored to have existed… though there’s never been any proof, and I personally highly doubt exists). There would have been no money to be made from them, since original games were hardly selling.