Preliminary English Translations for Page 16 of the Instruction Booklet:
ボウリング用語豆辞典
Bowling Terminology Dictionary
サンドウイッチ
ゲーム
ストライクとスペアが交互に続いて、 ゲームを
終了すること。 スコアは200点となったゲーム。
Sandwich Game – Alternately getting strikes and spares and then ending the game. The game score is 200 points.
パーフェクト
ゲーム
ストライクを12回連続してゲームを終了すること。
スコアは300点になります。
Perfect Game – Ending the game with 12 consecutive strikes. The score is 300 points.
ダブル
2回連続してストライクを出すこと。
Double – Getting 2 consecutive strikes.
ターキー
3回連続してストライクを出すこと。 ターキーを
出すと、 楽しい画面が見られるかも・・・。
Turkey – Getting 3 consecutive strikes. When you get a turkey, a fun screen can be seen….
フォア・タイマー
4回連続してストライクを出すこと。
Four-timer – Getting 4 consecutive strikes.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 15 of the Instruction Booklet:
ボウリング用語豆辞典
Bowling Terminology Dictionary
オープンフレーム
ストライクもスペアもとれなかった
フレームのこと。
Open Frame – A frame in which no spare or strike is made.
グラスホッパー
破壊力のあるボールのこと。
Grasshopper – A ball that has destructive power.
スプリット
1投目が終わった時点で、 スペアをとるのが
非常に難しいピンの残り方。
Split – When the first throw is ended and the remaining pins make it very difficult to get a spare.
スペア
2度目の投球で、 10本のピンを全部倒して
しまうこと。
Spare – When all 10 pins are down after the second throw.
スピン
ボールに回転をかけること。
スピンによって、 ボールに威力がでます。
Spin – Putting rotation on the ball. With spin, you get power on the ball.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 14 of the Instruction Booklet:
[To the left of the upper screenshot]
●トレーニングモード
プレイヤーは自分の好きなようにピンの
本数・配置を決める事ができます。 左+
字キーでピンの選択、 Aボタンでピンの
有無を設定できます。 スコアには関係な
く、 何回でも投球できます。
●Training Mode
Here, the number and arrangement of the pins can be
determined at the discretion of you, the player. Select
a pin location with the left control pad and determine
whether or not there is a pin with the A button. Regardless
of your score, you can bowl any number of times.
[Beneath the upper screenshot]
苦手な位置にピンを配置させ、 うまく倒せるまで練習したり、 自分なりの
ストライクコースを探しだしたりと、 いろいろな楽しみ方があります。
There are various ways to enjoy this. Arrange the pins in positions that you’re poor at and
practice until you can knock them down well, or search out your own strike course, etc.
[Beneath the lower screenshots]
視点をずらしてみいると…。
When the point of view is shifting….
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 13 of the Instruction Booklet:
[Above the screenshots]
●トーナメントモード
4つの試合場で4人のライバルと競い合うモードです。
各試合場でプレイヤーを含めた5人でハイスコアを競います。
トータル点数がトップで勝ちあがると次の試合会場へ進む事ができます。
どんなに点数が高くても2位以下では次に進めません。
●Tournament Mode
This is the mode where you compete against four rivals in 4 tournament places.
Five people – including you, the player – compete for the high score in each tournament place.
When your total score rises to the top in victory, you can advance to the next tournament site.
But no matter how high your score, if you land in 2nd place or less, you cannot advance.
[Beneath the screenshots]
ライバル達は1試合毎に段々強くなっていきます。
4試合ともトップで勝ち抜くとトーナメント・マスターとなり、
モードクリアとなります。
The rivals gradually get tougher with each new tournament.
Attain ultimate victory in all 4 tournaments and become the tournament
master to clear the mode.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 12 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
「バーチャル・ボウリング」 は、
3つのプレイモードが楽しめます。
In “Virtual Bowling,” you
can enjoy 3 modes of play.
[Right beneath the above, also in red]
タイトル画面でスタートボタンを押す
と、 モードが3つ画面に現れます。
好きなモードでプレイしてください。
When the START button is pressed on the title
screen, 3 modes appear on the screen.
[To the left of the screenshot]
●スタンダードモード
10フレーム全21投球の中でどれだ
け高得点を出せるか、 一般的なボウ
リングを楽しんでもらうモードです。
ハイスコアならゲーム終了時のハイ
スコア画面に名前がのります。 キミ
は300点 (パーフェクトゲーム)を
達成できるか?
●Standard Mode
This mode is for the enjoyment of typical
bowling. Just how many points can you get
within all the 21 throws across 10 frames?
If you get a high score, your name rides
on the high score screen at the end of the
game. Can you achieve 300 points (the
perfect game)?
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 11 of the Instruction Booklet:
[To the left of the upper screenshot]
3.投球のパワーを設定する画面に切り
替わります。
Aボタン入力1回目でパワー(投球する力)
を、 Aボタン入力2回目でタイミング
(ボールを放すタイミング) を、決定します。
3. It changes to the screen where the power of the
throw is set.
Press the A button the first time to determine the power
(throwing power), and press the A button a second time
to determine the timing (when you release the ball).
[At the very bottom]
するとボールが投げられ、 ボールが転がる画面に切り替わります。
Then, the ball is thrown, and it changes to the screen where the ball rolls.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 10 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
(Translator’s Note: This title should replace the one on the table of contents page)
さあ投げてみよう!
Now Let’s Bowl!
[Beneath the above, also in red]
いよいよレーンに立って投球です。
目指せパーフェクトゲーム!
You’re finally standing on the lane to bowl.
Aim for a perfect game!
[To the left of the upper screenshot]
1.R+ボタンで狙うピンを
決めます。
L+ボタンで視点が移動し、 投球位置
を設定します。
1. Use the right control pad to determine the pin
to aim for.
Use the left control pad to move the point of view
and set up the bowling position.
[To the left of the lower screenshot]
2.Aボタンを押すと
スピンゲージが出現します。
再びAボタンを押すとカーソルが止ま
り、 ボールの回転の強さを決定します。
2. When you press the A
button, the spin-gauge appears.
Press the A button once again to stop the cursor
and determine the strength of the rotation of the ball.
Attachments:
Correction:
“whole wax” on page 9 should read “full wax.”
I also agree about the title of the movie.
See also my previous thread: “If Teleroboxer was made into a movie…”
http://www.planetvb.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=4372&post_id=15860#threadtop
Preliminary English Translations for Page 9 of the Instruction Booklet:
3.プレイモード設定
ゲームの内容に変化を与える、 さまざまな設定をします。
設定次第では、 ゲームの難易度を調整できます。
3. Play Mode Settings
These are the various settings that alter the contents of the game.
Depending on the settings, you can adjust the difficulty of the game.
◇プレイヤータイプの選択
パワータイプ (POW) ・ノーマルタイプ (NOR) ・テクニックタイプ (TEC)
◇Player Type Selection
Power Type (POW) / Normal Type (NOR) / Technique Type (TEC)
◇プレイヤーの利き腕の選択
左利き (LEFT) ・右利き(RIGHT)
左利きだと、 右方向のスピンがかかりやすく、 左方向のスピンがかかりにくく
なります。 (右利きはその逆です)
◇Player’s Dominant Arm Selection
Left-handed (LEFT) / Right-handed (RIGHT)
When it is left-handed, it’s easier to spin the ball to the right and harder to spin
the ball to the left. (The opposite is true for right-handed)
◇ボールの選択
ボールの重さは6ポンドから16ポンド。 重いボールはパワーがあり、 軽いボー
ルは変化がかけやすい利点があります。
◇Ball Selection
The balls weigh from 6 to 16 lbs. A heavy ball has power. A light ball
has the advantage of easy-to-apply change.
◇レーンのワックス
レーンのワックスを調整できます。 ワックスが利いていると変化がかかりにく
くなります。
〇ワックスなし、 〇手前半分にワックス、 〇全体にワックス
の3パターンを選べます。 (ただしトーナメントモードでは設定できません)
◇Lane Wax
You can adjust the wax of the lane. When wax is in effect, it’s harder to
apply change.
You can choose between 3 patterns of wax: no wax, wax on the front half,
and whole wax. (In Tournament Mode, however, it cannot be set)
◇BGMのON/OFF
◇BGM: ON/OFF
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 8 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
初期設定
Initial Settings
[To the left of the upper screenshot]
1. モード選択
タイトル画面が表示されたら、 スタン
ダードモード、 トーナメントモード、
トレーニングモードのいずれかを選択
し、 Aボタンで決定します。
1. Mode Selection
When you see the title screen, select
either the Standard Mode, Tournament
Mode, or the Training Mode and press
the A button to decide.
[To the left of the lower screenshot]
2.名前登録
スタンダードモード、 トーナメントモ
ードの場合は、 名前を登録することが
できます。 L+ボタンで文字を選択、
Aボタンで決定です。好きな名前を登
録して下さい。 (入力できるのはアルファベットだけです。)
2. Name Registration
If you decide on the Standard Mode or
Tournament Mode, you can register a
name. Use the left control pad to select
a letter and press the A button to decide.
Please register a favorite name. (You can only enter letters.)
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 7 of the Instruction Booklet:
L+ボタン
●各項目選択時のカーソル移動
●メインゲーム中画面左右スクロール
●中間デモ (自スコア) 左右スクロール
Left Control Pad
●Moves the cursor at the time of each item selection
●Scrolls the screen left or right during the main game
●Scrolls your scores left or right during the interim demos
セレクトボタン
●プレイ中、 ポーズをかけた後、 セレクトボタンを押して目
の幅調整画面が呼び出せます。
SELECT Button
●During play, after pausing the game, you can bring up the Interpupillary Distance
Adjustment Screen by pressing the SELECT button.
スタートボタン
●モードセレクト決定時
●ネームエントリ及びコンフィグ決定時
●ポーズ時
START Button
●Decides at the time of mode selection
●Decides at the time of Name Entry and Configuration
●Pauses the game
R+ボタン
●メインゲーム中ピンを狙う矢印の左右移動
Right Control Pad
●Moves the arrow that aims for the pins left and right during the main game
Aボタン
●各項目決定時
●メインゲーム中ゲージ関係決定時
●画面送り etc.
A Button
●Decides when you select each item
●Used for gauge-related decisions during the main game
●Sends off the screens, etc.
Bボタン
●各項目キャンセル時
●ネームエントリー及びコンフィグより前画面への戻ります
B Button
●Cancels when you’ve decided on an item
●Returns to the previous screen from Configuration and also Name Entry
L·R裏トリガー
(同時押し)
●メインゲーム中スコアを呼び出します
L & R Back Triggers
(Pressed Simultaneously)
●Brings up the score during the main game
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 6 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
コントローラーの使い方
How To Use The Controller
[In the purple box]
L·R裏トリガー
(同時押し)
L & R Back Triggers
(Pressed Simultaneously)
[In the upper left pink box]
L+ボタン
Left Control Pad
[In the middle left pink box]
セレクトボタン
SELECT Button
[In the lower left pink box]
スタートボタン
START Button
[In the upper right pink box]
R+ボタン
Right Control Pad
[In the middle right pink box]
Aボタン
A Button
[In the lower right pink box]
Bボタン
B Button
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 5 of the Instruction Booklet:
●「バーチャルボウリング」 は、電源を入れた
後、 20分おきに、 オートマティックポーズ機能
が働き、 ポーズ(ー時中断)状態となります。
適度な休憩をとり、 目や体を休めてください。
スタートボタンを押すと、 ゲームを再開できます。
●In “Virtual Bowling,” after the power is turned on, the
Automatic Pause Function activates every 20 minutes,
which pauses (suspends) the game. Please take a
reasonable break and rest your eyes and body. When
the START button is pressed, the game can be resumed.
Attachments:
Translation Change:
“left arrow pad” on page 4 should read “left control pad.”
treck,
I hope that you are prepared to be blocked from this site forever.
Preliminary English Translations for Page 4 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
オートマティック ポーズ機能について
About The Automatic Pause Function
[Beneath the above, also in red]
バーチャルボーイ専用カートリッジには、
プレイヤーの目の健康を寺るため、 適度な
時間でゲームを自動的に休止する 「オート
マティックポーズ機能」 があります。
For the eye health of the player, all Virtual Boy
exclusive-use cartridges have an “Automatic
Pause Function,” which automatically pauses the
game after a reasonable amount of time.
[To the left of the screenshot]
●「目の幅調整画面」 で調整を終えた
後、 STARTボタンを押すと右の画面に
切り替わります。L+ボタンの左右で、
「オートマティックポーズ機能」の
ON/OFFが選べます。 この画面で再び
STARTボタンを押すとデモが始まり、
さらに押すとタイトル画面が現れます。
● After finishing the adjustment in the “Interpupillary
Distance Adjustment Screen,” press the START
button to switch to the screen at right. With left and
right on the left arrow pad, you can turn the “Automatic
Pause Function” on or off. When the START button is
pressed again in this screen, a demo begins. If you
press it again, the title screen appears.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 3 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
目の幅調整
Interpupillary Distance Adjustment
[Right below the red text mentioned above]
プレイヤーの左目と右目の幅にバーチャル
ボーイ内部の表示装置を合わせる調整です。
This is the adjustment that adjusts the display inside the Virtual
Boy to the width between the player’s left and right eyes.
[To the left of the upper illustration]
調整画面を見ながら、 本体上部にある 「目の幅
調整ダイアル」 をまわし、 画面の4すみにある
マークが見える状態にあわせてください。
While looking at the adjustment screen, please turn the “Interpupillary
Distance Adjustment Dial” located on top of the main body until you
can see a mark in all 4 corners of the screen.
[Within the blue arrow]
このように4すみのマークが見える
ように調整して下さい。
Please adjust it so that you can see a
mark in each of the 4 corners, like this:
[Right below the blue arrow, to the left of the screenshot]
※4つのマーク全てが見えない揚合もありますが、
3つ見えていればゲームに支障はありません。
※In some cases, all 4 marks may not be visible. If
3 are visible, then it won’t interfere with the game.
[Right below the text mentioned above]
その他の調整については、 バーチャルボーイ本体取扱
説明書をお読みください。
For other adjustments, please read the instruction manual
of the Virtual Boy itself.
[At the very bottom of the page]
※プレイ中は、 スタートボタンを押してポーズをかけた後、
セレクトボタンを押すと目の幅調整画面が呼び出せます。
※During play, after pressing the START button and pausing the game, you can bring
up the Interpupillary Distance Adjustment Screen by pressing the SELECT button.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 2 of the Instruction Booklet:
[At the very top, in red]
ゲームを始める前に
Before Starting The Game
[Beneath the above, also in red]
ゲームをスタートする前に、 必ず
これらの調整をおこなってください。
Before you start the game, please
be sure to make these adjustments.
[To the left of the upper screenshot]
バーチャルボーイ本体にカートリッジ
を正しくセットして下さい。 カートリ
ッジをセット後、 コントローラの前面
にある電源スイッチをONにすると、
しばらくして右の画面が現れます。
Please insert the cartridge properly into the main
body of the Virtual Boy. After inserting the cartridge,
turn the POWER switch located on the front of the
controller to the ON position; after a little while,
the screen at right will appear.
[To the left of the lower screenshot]
STARTボタンを押すと 「目の幅調整
画面」 に切り替わります。 各調整はこ
の画面を見ながらおこないます。
When the START button is pressed, it changes to the
“Interpupillary Distance Adjustment Screen.” Each
adjustment can be made while looking at this screen.
Attachments:
Preliminary English Translations for Page 1 of the Instruction Booklet:
[At the very top of the page, in red]
はじめに
Introduction
[Beneath the above, also in red]
興奮の臨場感! リアルなゲーム空間!
立体画像で表現される仮想現実体験!
Exciting realism! A realistic gaming space!
A virtual reality experience represented by stereoscopic images!
[Beneath the red text, in black]
「バーチャルボウリング」は、 バーチャルボーイの機能をフルに
活用した、 本格的ボウリング・ゲームです。
立体表現された、 ボウリング場は、 臨場感満点。 ピンやボール、
レーンなど、 すベてがリアルに再現されています。
ボールの重さや利き腕の設定など、 細部にわたってリアリティ
を追求し、 何度でも楽しめる内容になっています。
さあ、 まったく新しいボウリング・ゲームをお楽しみください。
バーチャルボウリングは、 あなただけの専用ボウリング場です。
“Virtual Bowling” is a full-scale bowling game that utilizes the full
functionality of the Virtual Boy. The stereoscopically represented
bowling alleys receive a perfect score for realism. The pins and
balls and lanes, etc. are all realistically reproduced. It is the contents
that can be enjoyed any number of times and that pursue reality in
detail, such as the setting of the dominant arm and of the weight of
the ball, etc. Now, please enjoy a whole new bowling game.
Virtual Bowling is your own private bowling alley.
-
This reply was modified 14 years, 9 months ago by
Benjamin Stevens.















